O15183
Jeanne Battesti Pèlegrin : "Qu’un sang impur… Conversos en Espagne, à la fin du Moyen-âge"



O15183 Jeanne Battesti Pelegrin : "Qu’un sang impur Conversos en Espagne, a la fin du Moyen-age"

"Qu’un sang impur… Conversos en Espagne, à la fin du Moyen-âge"

Jeanne Battesti Pèlegrin

Colloque Aix Université de Provence

1997



Etudes hispaniques



Colloque Aix en Provence

Novembre 1994.



Oropesa

Général des Hiéronymites.

Polémique antijuive.

La condition diminuée des Juifs, leur sujétion servile, est le fruit de leur obstination dans l’erreur.



Stratégie d’ouverture et d’incorporation.



Fernando de la Plaza

Prédicateur franciscain.

Il utilise des prépuces excisés.

Monte la fréquence de la circoncision en milieu nouveau-chrétien.

Mais Oropesa montre l’imposture de sa propagande.



Fray Vicente Ferrer

Prédication antijuive.


El Bachiller Palma

Polémique pro conversos.



Pureté de sang et paix civile en Nouvelle Castille

15 ème – 16 ème siècle



Noblesse des conversos ?



Métaphores de l’identité CONVERSA dans la poésie espagnole du 15 ème siècle

Pratiques différentes : Nourriture, vêtements.

Faute originelle des Juifs, responsables de la mort de Jésus.

Non reconnaissance du Christ : Cécité, mensonge, bêtise…



Hybridité du converso.

Etat transitoire

Dualité

Composite

Dépossession d’identité



Le converso ou "l’effacement de l’altérité" : Une représentation littéraire du judéo-convers

Sous le signe de l’incomplétude.

Un être monstre.

Une menace.

Une contagion mimétique.

Comparés à des oiseaux migrateurs : les grues.



Maculation et pureté.

Retour à la page d'accueil : ici