O14803
Cervantès : "Don Quichotte, nouvelles exemplaires"



O14803 Cervantes : "Don Quichotte, nouvelles exemplaires"

"Don Quichotte, nouvelles exemplaires"

Cervantès

Gallimard La Pléiade

1949



1547-1616.



JEAN CASSOU

INTRODUCTION



Le pied déjà à l’étrier, et avec l’angoisse de la mort...



Satire de l’illusion romanesque



Duplicité des cœurs.

Faiblesse des sens.



L’espagnol est demeuré le plus proche de la source latine.



Inégal.



Locutions populaires.



Signification bouffonne et emphatique.



Modernité

Rupture avec un monde ordonné.

Démythisation.

Dédivinisation de l’univers.



Don Quichotte

Livre triste et déchirant.



Humanité de ses entretiens avec Sancho.



Geste adorable de la Maritorne offrant sa cruche d’au à Sancho après son bernement.



DON QUICHOTTE



Prologue

Faisant semblant de ne pas en faire un.



En un village de la Manche du nom duquel je ne me veux souvenir...



Je suis ennemi mortel des Juifs.



Nous devons, en tuant les géants, mettre à mort l’orgueil ; tuer l’envie.



Pourquoi suis-je un si malheureux chevalier errant ?



Dulcinée.

Qu’elle jouisse de mon incomparable loyauté.



Monsieur le gouverneur,

Ce méchant homme m’a prise au milieu de ce champ, et s’est servi de mon corps comme d’un torchon mal lavé.

Sancho lui fait donner une bourse.

Puis la reprendre.

Mais elle s’y agrippe.

Il lui dit que si elle avait défendu autant son corps, elle n’aurait pas été violée.



NOUVELLES EXEMPLAIRES



Transformation des héros blessés en invalides quémandeurs.



Hommes de lettres hâbleurs.



Aspiration à la vie libre.

Amour des gitans et des voleurs.

Amour des grands chemins.

Désir d’affronter le réel sous ses aspects les plus hasardeux.



Un ton merveilleusement naturel.



Des alguazils galants.

Des voleurs honnêtes.



Dans ma vie, mon naturel m’a procuré plus que mon esprit.



Nouvelles exemplaires

De chacune, on peut tirer un profitable exemple.



Langue castillane.

Tout ce qui y est publié est traduit de l’étranger.



Gitans et gitanes sont sur terre pour être voleurs.



Dans certains palais, les bouffons ont plus de succès que les sages.



Je ne suis pas poète.

Je ne suis qu’un amateur de poésie.



Les charges et les offices ne vont pas au mérite, mais à l’argent.



Une jeune fille

Cheveux d’or

Ses joues, deux soleils

Dents de perles

Lèvres de rubis

Gorge d’albâtre



Les Indes

Refuge ordinaire des Espagnols désespérés

Eglise des banqueroutiers

Sauf-conduit des homicides



Ils en étaient à leur second sommeil comme des vers à soie.



Je mets au service de cette dame



Ma personne



Ma vie



Mes biens



Et mon crédit



Une maquerelle

Jeter par dessus bord la marchandise.



On ne prend pas des truites sans se mouiller les braies.

Retour à la page d'accueil : ici